-
1 снимать урожай
-
2 снимать урожай
1) General subject: reap, reap the harvest2) Agriculture: lift (корнеплодов) -
3 снимать урожай
• 1) reap; 2) reap the harvest• gather -
4 снимать урожай
-
5 снимать урожай
-
6 снимать
снять (вн.)1. (в разн. знач.) take* (away) (d.); (об одежде, обуви и т. п.) take* off (d.); (об одежде тж.) lay* off (d.); ( сверху) take* down (d.)снимать шляпу — take* one's hat off; (для приветствия тж.) lift one's hat
не снимать шляпу — keep* / leave* one's hat on
снимать сливки с молока — skim milk, take* the cream off milk
снимать сливки (с рд.; перен.) — skim the cream (off)
снимать нагар со свечи — snuff a candle
снимать урожай — gather in, или reap, the harvest
снимать богатый урожай — gather in, или reap, an abundant harvest
снимать маску (с рд.) — unmask (d.); ( с себя) take* off one's mask
снимать с крючка — take* off a hook (d.)
снимать дверь с петель — take* a door off its hinges
снимать пьесу ( с репертуара) — take* a play off
снимать корабль с мели — get* a ship off, refloat a ship; set* a ship afloat
снимать войска с фронта — withdraw* troops from the front
снимать запрещение — remove a ban
снимать с учёта — strike* / cross of the register (d.); drop from the roster (d.)
снимать с кого-л. ответственность — relieve smb. of responsibility
снимать взыскание — remit a punishment
снимать своё предложение — withdraw* one's motion
снимать с кого-л. показания — take* (down) smb.'s evidence; interrogate smb.
снимать показания (рд.; счётчика, прибора) — read* (d.)
снимать копию с чего-л. — make* a copy of smth., copy smth.
снимать мерку с кого-л. — take* smb.'s measurements
2. ( точно воспроизводить) make* (d.), take* (d.); ( фотографировать) photograph (d.), take* a photograph (of)снимать копию с документа — make* a copy of a document
снимать план — make* a plan
снимать фильм — shoot* a film
снимать в аренду — lease (d.), take* on lease (d.)
4. карт.:снимать колоду — cut* the cards
♢
как рукой сняло разг. — it vanished as if by magic -
7 снимать
несовер. - снимать; совер. - снять1) take away; take off (об одежде, обуви и т.п.); lay off (об одежде); take down ( сверху)снимать корабль с мели — to get a ship off, to refloat a ship; to set a ship afloat
снимать с кого-л. ответственность — to relieve smb. of responsibility
снимать копию с чего-л. — to make a copy of smth.
снимать мерку с кого-л. — to take smb.'s measurements
снимать маску — to unmask; to take off one's mask ( с себя)
снимать показания — (чего-л.) to read
снимать сливки — перен. to skim the cream (off)
2) ( точно воспроизводить)take, make; release (from); photograph,take a photograph (of) ( фотографировать)3) ( нанимать)rent, take -
8 снимать
1) General subject: ablate, acquit (ответственность), anesthetize, bare (of, from), deprive, derobe, discard, dismantle (одежду, покров), dismiss, dismount (с подставки, пьедестала), (необходимость) dispense with, disseat (с должности), divest, doff (одежду), douse (одежду, обувь), draw in (сапоги, перчатки и т. п.), draw off (перчатки), duplicate, float (с мели), gather (урожай), gather cancel, get down (с полки), get off (платье), lay off (одежду), lift, peel away (корку, кожуру, обёртку), photograph, pick, pick off (ягоды), pick off (ягоды и т.п.), pilling down (купальник, спортивную одежду), pull off, put off, reap, release, relieve, remit (налог, штраф и т. п.), remove, rent, room, scale (чешую), shoot, shuck, shuffle off, skim (накипь и т. п.), skim off (пену, накипь), skin, skin off, strike off, strip, take (квартиру), take a photograph, take a picture, take down (со стены, полки и т. п.), take off, take pictures, take up, throw off, uncover (крышку, покров и т. п.), unfix, unmake (с поста и т.п.), unship, unship (весла, мачту и т.п.), unsling, vail (шляпу), white (строку), (кого-л с занятий) withdraw (smb from classes) (Parents will be able to withdraw their children from the sex education classes if they choose.), do away, hire, lay off (одежду), take down (с полки, с вешалки и т.п.), put off (шляпу, пальто)4) Medicine: charm away5) Colloquial: photo, shuck (часто shuck off)6) Military: (с вооружения) discard, dismount (с установки, с лафета), retrieve (информацию)7) Engineering: read in (показания прибора), survey, unload (носитель с внешнего ЗУ)8) Bookish: sublate10) Construction: strip (слой чего-л.)12) Railway term: pick up15) Automobile industry: detach, slide off (напр. шестерню с валика)16) Architecture: lift off, to photostat17) Mining: strip down (опалубку)18) Diplomatic term: discard (с вооружения), draw (деньги со счёта), exclude19) Forestry: couch off (бумажное полотно с сетки), take off (напр. заусенцы)22) TV: erase (потенциальный рельеф)23) Electronics: dump, throw off (нагрузку)24) Jargon: roll (кино), shoot (фильм, телепередачу и т.п.)25) Information technology: unload (бобину с лентой)26) Oil: film27) Fishery: take down, take photographs28) Astronautics: peel29) Cartography: peel off31) Automation: pick-off, unload (изделие со станка), take- down34) leg.N.P. hire (property), lease, raise (a siege), relieve (from responsibility), remove (a ban), rent (an apartment), take (an apartment), take (evidence), withdraw (a motion)35) Makarov: back away, back off, bare (of, from), couch (бумажное полотно с сетки), couch off to couch off (бумажное полотно с сетки), displace (с должности и т.п.), divest (напр. обшивку), divest (напр., обшивку), draw out (деньги), dump (напряжение), head (корку), off, pick (мясо с костей), pick (плоды), picture, scavenge (устаревшее оборудование), strip (одежду), strip (покрытие или плёнку), strip away, strip off, strip off (одежду), click the shutter, draw off, divest of (одежду и т. п.), draw off (сапоги перчатки и т. п.)37) Logistics: scratch38) Scuba diving: strip down (the suit) -
9 обильный урожай
-
10 бедный урожай
1. poor harvestокончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
жать, снимать урожай — to reap the harvest
2. scanty harvest -
11 рекордный урожай
окончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
жать, снимать урожай — to reap the harvest
Русско-английский большой базовый словарь > рекордный урожай
-
12 устойчивый урожай
окончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
жать, снимать урожай — to reap the harvest
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > устойчивый урожай
-
13 жать
press глагол: -
14 пожинать плоды
reap глагол: -
15 праздник урожая
окончание жатвы, завершение уборки урожая — harvest home
жать, снимать урожай — to reap the harvest
-
16 пожинать
-
17 обжать
press out глагол: -
18 обжинать
-
19 жать
1. harvestжать, снимать урожай — to reap the harvest
2. mow3. strangle4. press; squeeze; shake; pinch; oppress; shrink; crowd; snuggle; reap; harvest5. reapСинонимический ряд:нажимать (глаг.) давить; наваливаться; нажимать; налегать; наседать; оказывать давление; оказывать нажим; оказывать прессинг; прессинговать -
20 убирать
1. гл. clean; tidyубирать, подбирать — clean up
убирать; ставить на место — tidy away
счищать, сметать, убирать — clean down
2. гл. remove, take awayубирать, уносить, снимать — take off
убирать; засовывать, прятать — tuck away
3. гл. dispose of4. гл. ав. retract5. гл. harvestСинонимический ряд:1. есть (глаг.) есть; жрать; кушать; лопать; наворачивать; поглощать; поедать; пожирать; проглатывать; снедать; трескать; уминать; уничтожать; уписывать; уплетать; усиживать2. наряжать (глаг.) выряжать; наряжать; обряжать; принаряжать; разряжать; рядить3. прятать (глаг.) прибирать; припрятывать; прятать4. снимать (глаг.) снимать
См. также в других словарях:
снимать урожай — жать. Ant. сеять, засевать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
снимать урожай — Syn: жать Ant: сеять, засевать … Тезаурус русской деловой лексики
СНИМАТЬ — Сон, в котором вы снимаете с себя одежду, говорит о неосуществимости вашего горячего стремления заполучить в мужья господина X. Снимать с себя и нижнее белье, оставаясь в костюме Евы, – пожалуй, что касается господина X, у вас появятся… … Сонник Мельникова
снимать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я снимаю, ты снимаешь, он/она/оно снимает, мы снимаем, вы снимаете, они снимают, снимай, снимайте, снимал, снимала, снимало, снимали, снимающий, снимаемый, снимавший, снимая; св. снять; сущ … Толковый словарь Дмитриева
Отряд Веслоногие (Steganopodes, или Pelecaniformes) — Околоводные птицы крупного и среднего размера, больше все же крупного. Самый маленький представитель отряда в нашей фауне малый баклан весит около 800 г, самые крупные пеликаны 10 13 кг. Вне нашей фауны есть более мелкие веслоногие… … Биологическая энциклопедия
ТЫКВА — (Cucurbita), род мощных однолетних, обычно лиановидных растений семейства тыквенных (Cucucrbitaceae) с крупным мясистым плодом тыквиной. Ценные бахчевые культуры. Растения очень чувствительны к заморозкам. Листья обычно широкие, пальчато… … Энциклопедия Кольера
ФИТОГЕОГРАФИЯ — наука о географическом распространении растений. В данной статье будет обсуждаться только экологическая фитогеография, или география растительных сообществ, называемая также геоботаникой и рассматривающая связь различных форм растительного… … Энциклопедия Кольера
фитогеография — наука о географическом распространении растений. В данной статье будет обсуждаться только экологическая фитогеография, или география растительных сообществ, называемая также геоботаникой и рассматривающая связь различных форм растительного… … Географическая энциклопедия
Собирать — несов. перех. 1. Складывать, помещать в одно место, вместе. отт. Подбирать, поднимать что либо упавшее, рассыпавшееся и т.п. отт. Располагать близко друг к другу. отт. Укладывать, упаковывать вещи для дороги. 2. Сосредоточивать в одном месте. отт … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жать — См. теснить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. жать давить, теснить; снимать урожай. Ant. распушивать; сеять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
жать — 1. Syn: снимать урожай Ant: сеять 2. Syn: давить … Тезаурус русской деловой лексики